Erro de Marketing | Marisa retira venda de camiseta com a palavra Rapers (estupradores) do seu site
Tradução literal de escrito na peça é algo como “grandes estupradores hoje à noite”Camiseta com grafia errada no catálogo infantil da Marisa: possivelmente o estilista quis usar a palavra “rappers”.
A reputação de uma marca envolve muitos detalhes e um cuidado minucioso. Mesmo após altos investimentos em marketing e campanhas brilhantes, a simples falta de uma letra pode provocar uma gafe desastrosa na grafia de uma palavra e um burburinho sem tamanho, sobretudo na era em que as redes sociais pautam as principais discussões do momento. Se o escorregão cair em ambientes como Facebook e Twitter, com alto poder de proliferação, o estrago pode ser ainda pior.
A gafe comentada do momento é a frase estampada em uma camiseta do catálogo infanto-juvenil da Marisa: “great rapers tonight”. A tradução literal é algo como “grandes estupradores hoje à noite”. Possivelmente o estilista quis usar a palavra “rappers”, mas o tiro saiu pela culatra.
O link já foi retirado do ar, mas a página ainda está disponível via cache do Google. Clique aqui para acessá-la.
A Marisa foi rápida e para minimizar a propagação já fez uma nota de esclarecimento em seu facebook:
Mas na minha opinião se torna um case do passado, bem conduzido que deixa registros na história, mas que provavelmente não vai afetar a reputação da marca como outros comentam por aí.
Abs,
Jony Lan
Especialista em estratégia, marketing e novos negócios
jonylan@mktmais.com
Fonte: Exame